今天是Dirk的29歲生日啦
嗚怎麼這麼快= =
好啦 我知道Dirk現在應該也快樂不太起來
小牛迷都知道發生了什麼事
那種傷心事就別再提了
但是生日還是要過的啦
希望Dirk的親朋好友能讓他開心點
原本呢..
我打的如意算盤是
小牛一路殺進總冠軍戰
然後在第六戰主場 以4-2拿下總冠軍
為什麼是要第六場呢?
嘿嘿 因為第六場就是美國當地的6月19號 也就是DIrk的生日喔
本來希望能來個三喜臨門的(總冠軍+MVP+生日)
只能說事事難料阿= ="
既然提到了總冠軍戰
就稍微講一下吧
小牛的好鄰居-馬刺在前幾天
以秋風掃落葉之勢 毫無意外的 大敗東區冠軍 騎士 4-0 拿下年度總冠軍
而MVP居然不是TD 而是Parker
基本上我是沒什麼看這次的總冠軍 所以也無法作什麼評論
只要是馬刺的比賽(除非對上小牛或太陽)我基本上是不看的
雖然說Game1和Game4有看啦
但也只又第一節前半段而已 無聊到看不下去不如去看棒球算了
所以對於Parker的表現....不是很清楚 只是"聽說"很棒吧
馬刺奪冠讓我唯一開心的事就是
Finley總算戴上他努力以久的總冠軍戒了 蠻替他高興的
其實在Nash和Finley離開小牛後
我還蠻想知道他們都底還有沒有在互相連絡
常常看到的報導都是Dirk和Nash之間的
這次...總算是有Fin和Dirk,Steve的
By JEFF CAPLAN
Star-Telegram staff writer
Michael Finley sent congratulatory text messages to some of his former teammates and talked to others after last season's epic Mavericks-Spurs series.
Fin去年在被小牛淘汰後,他傳了簡訊給他幾為前隊友 祝賀他們(我想就是傳給Dirk和Nash吧)
"This year only Dirk texted me with congratulations," Finley said Wednesday night after the Spurs eliminated the Jazz in five games to advance to the NBA Finals.
而今年Fin在馬刺4-1淘汰爵士後 確定可以打總冠軍戰後說"今年只有Dirk傳簡訊給我道賀" (Dirk好有良心哪>___<)
"Me and Dirk have a very good friendship. I've been talking to him periodically through e-mails and through texting. He's just been telling me to keep my head up and good luck.
"我和Dirk是好朋友.我們常常透過e-mail和簡訊在連絡.他鼓勵我要我向前看 並祝福我能有好的表現" (哈哈這是當然的啦)
"He's in his secret location right now、but we have a good means of communication."
"他(Dirk)現在...不想和人接觸(是這樣翻嘛= =") 不過我們還是有在連絡" (Dirk別這樣啦 就像你鼓勵Fin一樣 你也要keep your head up阿~)
Also texting good karma from an undisclosed location、Finley said、is Suns point guard Steve Nash.
Fin說當然他的另一個好友太陽隊的控衛Nash也又傳簡訊給他 (感情真好哪)
"This basketball thing is going to end one day、but I feel my friendship with Dirk and Steve will never end," Finley said.
Fin說"籃球這件事 總有結束的一天 但是我覺得 我和Dirk以及Nash的友誼 是不會結束的...!!!" (喔我的天阿 說的太好了 我都快要哭了說 淚水在眼眶裡打轉...)
"We have a bond that's grown over the years. Those are the same guys that helped me become the player that I am in this game、and I think they would feel the same way about me.
"我們曾經在一起奮鬥了好幾年 他們也是幫助我 讓我現在成為這樣的球員(翻的有點ㄎㄟ V ) 我想他們也是這樣覺得吧" (恩恩...Fin我還是愛你的啦)
"So despite wins、losses、trophies or no trophies、they will always be two of my good friends."
"所以不管是輸是贏 有沒有拿到冠軍,他們兩位一直都會是我的好朋友" (嗚嗚嗚 感動的要哭了 果然Fin是個性情中人)
"In a perfect world we would have liked to have enjoyed this together," Finley said. "But this world is not perfect and this league is a business and life goes on."
"若是在一個完美的世界裡 我們應該是會一起享受這份榮耀"Fin說 "但是這世界並不是個完美世界 這個聯盟(NBA)在商言商 日子也還是要過" (我知道你是千百個不願意離開小牛的...T_T)
Much love obviously remains among Fin、Dirk and Nash、three players who once formed the nucleus for the Mavs but were dismantled before they could finish the job.
看的出來在Fin Dirk Nash之間還是有深深的友情存在 ,曾經他們都是小牛的主力球員(當時稱為小牛三劍客)但卻在他們還沒一起拿下冠軍前就分離了(這樣翻好像不太順的說)
很開心他們還是好朋友...
其實我一直覺得朋友要持久真的很難
尤其當朋友們有都有了各自的家庭後
真的很希望他們三個能證明給我看...friendship is never end
最後好想說"viva big three!!!三劍客萬歲!!!" 哈哈哈XDDDDDDDD